SUMARIO
Editorial
Miguel Oscar Menassa
Buscando su identidad
Notas de dirección
Carmen Salamanca
Bertolt Brecht
Loa al estudio
Loa a la dialéctica
O todos o ninguno
León Felipe
¿Por qué habla tan alto el español?
Carilda Oliver Labra
Homenaje a sus 92 cumpleaños
Los encuentros
Como una mujer de absorto
Yo no me enfermo de las casi hermosas
Razón de sueño
Madrigales
Con desdén y oro
Anoche
Gioconda Belli
El cielo que no he tenido. El cielo azul
Embestida a mi hombro izquierdo
Puertas abiertas
Mujer irredenta
Guillaume Apollinaire
Las nueve puertas de tu cuerpo
Oh puertas de tu cuerpo
Frescores
El cubismo en las letras (II)
Socios de honor
Poesía y Flamenco
Descargar nº 145
en PDF

GUILLAUME APOLLINAIRE

Italia, 1880

OH PUERTAS DE TU CUERPO

Oh puertas de tu cuerpo
Son nueve y las he abierto todas
Oh puertas de tu cuerpo
Son nueve y para mí se han vuelto a cerrar todas

En la primera puerta
La Clara Razón ha muerto
Era ¿te acuerdas? el primer día en Niza
Tu ojo izquierdo así como una culebra se desliza
Hasta mi corazón
Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu mirada
izquierda

En la segunda puerta
Ha muerto toda mi fuerza
Era ¿te acuerdas? en un albergue en Cagnes
Tu ojo derecho palpitaba como mi corazón
Tus párpados latían como en la brisa laten las flores
Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu mirada
derecha

En la tercera puerta
Escucha latir la aorta
Y todas mis arterias hinchadas por tu solo amor
Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu oído
izquierdo

En la cuarta puerta
Me escoltan todas las primaveras
Y aguzando el oído se escucha del bonito bosque
Subir esta canción de amor y de los nidos
Tan triste para los soldados que están en la guerra
Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu oído derecho

En la quinta puerta
Es mi vida que te traigo
Era ¿te acuerdas? en el tren que volvía de Grasse
Y en la sombra muy cerca muy bajito
Tu boca me decía
Palabras de condena tan perversas y tan tiernas
Que pregunto a mi alma herida
Cómo pude oírlas sin morir
Oh palabras tan dulces tan fuertes que cuando lo pienso me
parece tocarlas
Y que se abra de nuevo la puerta de tu boca

 

www.momgallery.com

1 dibujo diario
1 cuadro semanal

 

www.elblogmaravilloso.com

 


Nocturno en el mar de Miguel Oscar Menassa.
Óleo sobre lienzo de 35x27 cm.

En la sexta puerta
Tu gestación de putrefacción
oh Guerra está abortando
He aquí todas las primaveras con sus flores
He aquí las catedrales con su incienso
He aquí tus axilas con su divino olor
Y tus cartas perfumadas que huelo
Durante horas
Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta del lado izquierdo
de tu nariz

En la séptima puerta
Oh perfumes del pasado que la corriente de aire se lleva
Los efluvios salinos daban a tus labios el sabor del mar
Olor marino olor de amor bajo nuestras ventanas se moría
el mar
Y el olor de los naranjos te envolvía de amor
Mientras en mis brazos te acurrucabas
Quieta y callada
Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta del lado derecho
de tu nariz

En la octava puerta
Dos ángeles mofletudos cuidan de las rosas temblorosas que
soportan
El cielo exquisito de tu cintura elástica
Y heme aquí armado con un látigo hecho con rayos de luna
Los amores coronados con jacinto llegan en tropel.
Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu grupa

Con la novena puerta
Es preciso que salga el amor mismo
Vida de mi vida
Me junto contigo para la eternidad
Y por el amor perfecto y sin ira
Llegaremos a la pasión pura y perversa
Según lo que queramos
A saber todo a ver todo a oír todo
Yo me renuncié en el secreto profundo de tu amor
Oh puerta umbrosa oh puerta de coral vivo
Entre dos columnas de perfección
Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta que tus manos
saben abrir tan bien

Traducción: Claire Deloupy


La tercera parte de Miguel Oscar Menassa.
Óleo sobre lienzo de 81x100 cm.
NADIE, NUNCA, ME ALCANZARÁ, SOY LA POESÍA